ѕweeт dreaмѕ oғ wιnтer ™

Jeanlee

viernes, 21 de enero de 2011

[V.I] SEUNGRI V.V.I.P. M/V

lunes, 10 de enero de 2011

INFINITE – BTD Before The Dawn




Hangul

Because I listen to my heart beat one by one
Because I listen to my heart heart heart to to my heart heart
아무리 노력해도 너를 가질 수 없다면 넌 아니라더라 거지같아
나 난 이렇게는 못놔 그게 답답해.. 그게 막막해..
Why Why … Why Why … Why Why …
Before the dawn.. Before the dawn..
내 마음만은 집착이 아니야
Before the dawn.. Before the dawn..
널 반드시 꼭 잡아내고 싶어

사랑을 속삭이던 두 입술 맞다은 chance 닫히던 두 눈
자락을 피해 fly to the my heart I’ll be there by your side (huh)
난 그저 바라만 보다가 너를 맴돌다가 익숙해졌는데 거지같아
이젠 모든걸 놔주래 그게 답답해.. 그게 막막해..
Why Why … Why Why … Why Why …
Before the dawn.. Before the dawn..
내 마음만은 집착이 아니야
Before the dawn.. Before the dawn..
널 반드시 꼭 잡아내고 싶어
나도 모르게 니 그림자를 밟아 아마 나 점점 미쳐 가나봐
(Because I listen to my heart beat one by one)
앞이 캄캄해진 내 눈은 오직 너 하나만 밝게 비춘다
(Because I listen to my heart heart heart)
Before the dawn (ye ye ye) Before the dawn (ye ye ye)
더 늦기 전에 멈춰 세워줄게
Before the dawn (ye ye ye) Before the dawn (ye ye ye)
널 끝까지 꼭 가져가고 싶어
(Before the dawn)
close your eye and close your mind 베일에 싸인 니 길에
마치 비밀에 갇힌 미래에 지킬래 놓치기 싫은 너기에
이 길의 끝엔 you must love me
(Before the dawn.. Before the dawn..)
니가 가지 못하게 꽉 잡아 내가 울지 않게 널 붙잡아
니가 아무리 날 버리고 막아도 난 절대 널 놓치지 않아

Romanización

Because I listen to my heart beat one by one
Because I listen to my heart heart heart to to my heart heart
amuri noryeokhaedo neoreul gajil su eobtdamyeon neon aniradeora geojigata
na nan ireokeneun motnwa geuge dabdab hae.. geuge makmakhae..
Why Why … Why Why … Why Why
Before the dawn.. Before the dawn..
nae mameummaneun jibchaki aniya
Before the dawn.. Before the dawn..
neol bandeushi ggok jabanaego shipeo
RAP
sarangeul soksakeedeon du ipsul majdaeun chance dathideon du nun
jarakeul pihae fly to the my heart I ll be there by your side (huh)
nan gujeo baraman bodaga neoreul memdoldaga iksukhejyeotneunde geojigata
ijen modeungeol nwajule geuge dabdabhae.. geuge makmakhae..
Why Why … Why Why … Why Why
Before the dawn.. Before the dawn..
nae mameummaneun jibchaki aniya
Before the dawn.. Before the dawn..
neol bandeushi ggok jabanaego shipeo
RAP
nado moreuge ni geurimjareul balpa ama na jeomjeom michyeo ganabwa
(Because I listen to my heart beat one by one)
api kamkamhaejin nae nuneun ojik neo hanaman balge bichunda
(Because I listen to my heart heart heart)
Before the dawn (ye ye ye) Before the dawn (ye ye ye)
deo neujgi jeone meomchwo sewojulge
Before the dawn (ye ye ye) Before the dawn (ye ye ye)
neol ggeutggaji ggok gajyeogago shipeo
(Before the dawn)
RAP
close your eye and close your mind beile ssain ni gile
machi bimile gadhin mireeh jikilae nohchigi silheun neogieh
ee gil eui you must love me
(Before the dawn.. Before the dawn..)
niga gaji mothage ggwak jaba nega ulji anhge neol butjaba
niga amuri nal beorigo makado nan jeoldae neol nohchiji ahna

Traducción

Porque escucho a mi corazón latir uno por uno
Porque escucho a mi co… co… corazón a mi co… corazón
Si no puedo tenerte sin importar lo mucho que lo intente
No eres la indicada, me siento como un mendigo
Yo… yo, no puedo dejarte ir así, es sofocante
Y no sé qué hacer
¿Por… Por qué…? ¿Po… Por qué …? ¿Po… Por qué …?
Antes del amanecer… Antes del amanecer…
Mi corazón no está obsesionado
Antes del amanecer… Antes del amanecer…
Quiero capturarte sin importar que
Esos dos labios que susurraban amor
Esos dos ojos que se cierran al momento preciso
Los lados vuelan a mi corazón, yo estaré allí por tu lado (eh)
Me acostumbré a sólo mirarte a ti
Persistente a tu alrededor, me siento como un mendigo
Quiero dejar de lado todo ahora, y eso es sofocante
Y no sé qué hacer
¿Por… Por qué…? ¿Po… Por qué …? ¿Po… Por qué …?
Antes del amanecer… Antes del amanecer…
Mi corazón no está obsesionado
Antes del amanecer… Antes del amanecer…
Quiero capturarte sin importar que
Sin saberlo, pise tu sombra
Probablemente me estoy volviendo loco poco a poco
(Debido a que escucho a mi corazón latía uno por uno)
Para los ojos que todo lo ve a oscuras,
Usted es el único que brilla
(Porque escucho a mi co… co… corazón)
Antes del amanecer (ye ye ye) Antes del amanecer (ye ye ye)
Voy a detenerte antes de que sea demasiado tarde
Antes del amanecer (ye ye ye) Antes del amanecer (ye ye ye)
Quiero tenerte al final sin importar que
(Antes del amanecer)
cierra tu ojos y tu mente, tu camino que está cubierto con velos
Quiero protegerte de un futuro que parece estar capturado en secretos
Porque lo es, debes amarme
Me aferraré fuertemente para que no puedas irte
Te abrazaré, para así no tener que llorar
No importa cuántas veces me abandones,
O las veces que lo evites, nunca voy a dejarte ir
Fuente: soribada
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com

jueves, 6 de enero de 2011

F.T Island – I Change For You

Me gusta esta ^^

Kanji

涙、涙の物語
昔の僕は情けなくて
すりむいた膝を抱えては
君を待っていた
いつも優しい笑顔見せてくれた
そんな君に恋をしていた
バスケットゴール狙うみたいに
告白したいけど

今もあの頃のジェラシーが
僕の身体にしみ込んでるんだ
ほんの少し戸惑いながら
憧れのシュート
すべてを変える
耳元で囁いてる
この弱い僕をなんとかしなくちゃ
愛してる
なんて言えないさ
まずはキモチ伝えましょう

深刻にはならないでね
もう一人の僕が味方さ
都合よく
チカラ抜いてゆく
今に見てなよ

ダメな僕なりに想うこと
人生はいつも逆転ゲーム
小さなチャンスをモノにする
憧れのスター!
すべてが変わる
耳元で囁いてる
ふられたって仕方ないのさOK?
靴ひもを結び直して
次こそキモチ伝えましょう
everybody そうなんだ 恋しちゃったら
everybody 大変な毎日さ だから
everybody そうなんだ 恋しちゃったら
everybody やるしかないんだぜ yeah
耳元で囁いてる
この弱い僕をなんとかしなくちゃ
呼び止める
君が振り向く
ちゃんとキモチ伝えましょう

ずっとずっと
想っていたんだ
今日の僕はちょっと違うからね
Oh Baby Baby
愛してる
I change for you for you
I need you

Romaji

namida namida no monogatari
mukashi no boku wa nasake nakute
surimuita hiza wo kakaetewa
kimi wo matte ita

itsumo yasashi egao misete kureta
son na kimi ni koi wo shiteita
basket goal wo nerau mitai ni
kokuhaku shitai kedo

ima mo ano koro no jealousy ga
boku mo karada ni shimi konderu da
hon no sukoshi tomadoi nagara
akogare no shot subete wo kaeru

mimi moto de sasaiyeteru
kono yowai bokuwo nan toka sinakuttya
aishiteru nan te iena sa
mazu wa kimochi tsutaemashow

shinkokuni wa naranai dene
mou hitori no boku ga mikata sa
tsugou yoku chikata nuete yuku
ima ni mate nayo

dame na boku nari ni omou koto
jin sei wa itsumo gyaku ten game
chi sana chance wo mono ni suru
akogare no star ! subete ga kawakru

mimi moto de sasaiyeteru
furare tatta sikata nai nosa ok ?
kutsu himo wo musubi naoshite
tsugi koso kimochi tsutae mashow

everybody sohnan dakoi shityata ra
everybody taihen na mainichi sa dakara
everybody sohnan dakoi shityata ra
everybody yaru shika nain daze yeah

mimi moto de sasaiyeteru
kono yowai bokuwo nan toka sinakuttya
yobi tomeru kimiga furi muku
chan to kimochi tsutaemashow

zutto zutto omotte itan da
kyono boku wa cyotto chigau kara ne
oh baby baby aishiteru
i change for u i need u

Traducción

Tris… triste historia
había sido un chico triste
tan sólo esperándote
de rodillas. Siempre me sonreías con ternura
estaba enamorado de ti

al igual apuntar una pelota a la canasta
quería expresar mis sentimientos… pero
los miserables celos infantiles
todavía me penetran

con un poco de vergüenza
lanzo a la meta de mis sueños
Voy a cambiarlo todo

sin vencer mi debilidad
ese susurro en mis oídos,
Nunca podré decir
Te Quiero

en primer lugar, debería decir lo que siento

no te preocupes
mi otro yo me apoya

avanzar moderadamente
relajado
¡tan sólo espera!

Incluso yo, pobre alma, lo sabe
todo el mundo puede darle la vuelta a su vida
¡una pequeña oportunidad
para ser una estrella!
Todo puede cambiar

mi otro yo me susurra al oído
si vas a ser rechazado, esa es la manera de hacerlo, ¿de acuerdo?
amárrate los zapatos
y dile a lo que sientes esta vez

todo el mundo, bien, una vez que te enamoras
todo el mundo pasar días terribles, así que
todo el mundo, bien, una vez que te enamoras
todo el mundo sólo tienes que hacerlo bien, sí

Tengo que vencer mi debilidad
ese susurro en mis oídos,
llama tu nombre
y te volteas

debería decir lo que siento

por mucho mucho tiempo
He estado enamorado de ti
Yo no soy lo que solía ser más
Oh nena nena
Te Quiero
Cambie por ti por ti
Te necesito

Fuente: primindo @ wordpress.com
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com

ѕweeт dreaмѕ oғ wιnтer ™ ♥

Blog contents © ѕweeт dreaмѕ oғ wιnтer ™ 2010. Blogger Theme by NymFont.